#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n lt: devise: confirmations: confirmed: "Jūsų el. pašto adresas sėkmingai patvirtintas." send_instructions: "Po kelių minučių gausite el. laišką su instrukcijomis, kaip patvirtinti jūsų el. pašto adresą." send_paranoid_instructions: "Jei jūsų el. pašto adresas yra mūsų duomenų bazėje, po kelių minučių į savo el. pašto adresą gausite el. pašto adresą patvirtinimo instrukciją." failure: already_authenticated: "Jūs jau prisijungėte." inactive: "Tavo prisijungimo paskyra dar neaktyvuota." invalid: "Neteisingas %{authentication_keys}/slaptažodis arba paskyra dar nepatvirtinta." locked: "Tavo prisijungimo paskyra užrakinta." last_attempt: "Turite dar vieną bandymą, kol jūsų paskyra bus užrakinta." not_found_in_database: "Neteisingas %{authentication_keys} arba slaptažodis." timeout: "Jūsų sesija baigėsi. Prisijunkite dar kartą, kad galėtumėte tęsti." unauthenticated: "Prieš tęsdami turite prisijungti arba užsiregistruoti." unconfirmed: "Prieš tęsdami turite patvirtinti savo el. pašto adresą." mailer: confirmation_instructions: subject: "Patvirtinimo instrukcijos" reset_password_instructions: subject: "Slaptažodžio atkūrimo instrukcijos" unlock_instructions: subject: "Atrakinimo instrukcija" password_change: subject: "Slaptažodis pakeistas" omniauth_callbacks: failure: "Nepavyko jūsų autentifikuoti iš %{kind}, nes \"%{reason}\"." success: "Sėkmingai autentifikuota naudojant %{kind} paskyrą." passwords: no_token: "Negalite pasiekti šio puslapio neišsiuntę slaptažodžio nustatymo iš naujo el. laiško. Jei gavote el. laišką dėl slaptažodžio nustatymo iš naujo, įsitikinkite, kad naudojote visą URL." send_instructions: "Po kelių minučių gausite el. laišką su instrukcijomis, kaip iš naujo nustatyti slaptažodį." send_paranoid_instructions: "Jei jūsų el. pašto adresas yra mūsų duomenų bazėje, po kelių minučių į savo el. pašto adresą gausite slaptažodžio atkūrimo nuorodą." updated: "Jūsų slaptažodis buvo sėkmingai pakeistas. Dabar esate prisijungę." updated_not_active: "Jūsų slaptažodis buvo sėkmingai pakeistas." registrations: destroyed: "Ate! Jūsų paskyra buvo sėkmingai atšaukta. Tikimės, kad greitu metu vėl pasimatysime." signed_up: "Sveiki! Jūs sėkmingai užsiregistravote." signed_up_but_inactive: "Jūs sėkmingai užsiregistravote. Tačiau negalėjome jūsų prijungti, nes jūsų paskyra dar nesuaktyvinta." signed_up_but_locked: "Jūs sėkmingai užsiregistravote. Tačiau negalėjome jūsų prijungti, nes jūsų paskyra užrakinta." signed_up_but_unconfirmed: "Jūsų el. pašto adresu išsiųstas pranešimas su patvirtinimo nuoroda. Norėdami aktyvuoti paskyrą, spustelėkite nuorodą." update_needs_confirmation: "Sėkmingai atnaujinote paskyrą, bet turime patvirtinti naują el. pašto adresą. Patikrinkite savo el. paštą ir spustelėkite patvirtinimo nuorodą, kad patvirtintumėte naują el. pašto adresą." updated: "Jūsų paskyra sėkmingai atnaujinta." sessions: signed_in: "Prisijungta sėkmingai." signed_out: "Atsijungta sėkmingai." already_signed_out: "Atsijungta sėkmingai." unlocks: send_instructions: "Po kelių minučių gausite el. laišką su instrukcijomis, kaip atrakinti paskyrą." send_paranoid_instructions: "Jei jūsų paskyra egzistuoja, po kelių minučių gausite el. laišką su instrukcijomis, kaip ją atrakinti." unlocked: "Jūsų paskyra buvo sėkmingai atrakinta. Prisijunkite, kad galėtumėte tęsti." errors: messages: already_confirmed: "jau buvo patvirtinta, pabandykite prisijungti" confirmation_period_expired: "turi būti patvirtintas per %{period}, prašome paprašyti naujo" expired: "galiojimo laikas baigėsi, prašykite naujo" not_found: "nerasta" not_locked: "nebuvo užrakintas" not_saved: one: "1 klaida neleido išsaugoti šio %{resource}:" few: "%{count} klaidos neleido išsaugoti šio %{resource}:" many: "%{count} klaidų neleido išsaugoti šio %{resource}:" other: "%{count} klaidos neleido išsaugoti šio %{resource}:"